Which one you first choose? በቅድሚያ የሚፈልጉት

Thursday, July 30, 2015

Obama tells African leaders to respect term limits

Multilateral meeting on South Sudan and counterterrorism issues with Kenya, Sudan, Ethiopia, the African Union and Uganda
President Barack Obama told African leaders that they need to respect term limits in order to preserve democracy in Africa.
The president was speaking to the African Union Tuesday in Addis Ababa, Ethiopia.
Obama joked with the leaders of African nations that he would win a third term in office if he ran again, but is barred by the Constitution.
"I think if I ran again I could win. But I can't!" CNN reported Obama as saying.
Obama directed his comments to leaders who refused to step down at the end of constitutional term limits, according to an Associated Press story.
"When a leader tries to change the rules in the middle of the game just to stay in office, it risks instability and strife, as we've seen in Burundi," he said in the text of a speech delivered at the African Union.
Burundian President Pierre Nkurunziza secured a third term in an election this month that the United States said was not credible. Other African leaders are also pushing to extend their terms beyond constitutional limits.
Obama said he didn't understand the concept of remaining in power through force.

Source:
http://www.al.com/news/index.ssf/2015/07/obama_tells_african_leaders_to.html

Remarks by President Obama in a Joint Press Conference in Ethiopia

Multilateral meeting on South Sudan and counterterrorism issues with Kenya, Sudan, Ethiopia, the African Union and Uganda

Remarks by President Obama and Prime Minister Hailemariam Desalegn of Ethiopia in Joint Press Conference

(After thier first speech the questions  and answers were forwarded as follows)


Q    Thank you very much, Mr. President and Mr. Prime Minister.  Mr. President, you mentioned earlier that combatting terrorism is one of the areas in which Ethiopia and the U.S. are partnering.  However, organizations based in the U.S. and Eritrea are (inaudible) in Ethiopia’s anti-terrorism efforts.  How will your government assist Ethiopia in this regard?
And secondly, in regards to trade and investment cooperation, how committed is your government to transform the aid-based Ethiopia-U.S. relations to a mutually beneficial trade and investment cooperation?  Thank you very much.
PRESIDENT OBAMA:  Well, on the first issue, this was part of our conversation both with respect to security, but also with respect to good governance and human rights issues.  Our policy is that we oppose terrorism wherever it may occur.  And we are opposed to any group that is promoting the violent overthrow of a government, including the government of Ethiopia, that has been democratically elected.  
I also shared with the Prime Minister our interest in deepening intelligence cooperation.  And we've had some fruitful discussions about ending the flow of foreign financing for terrorism.  Our cooperation regionally is excellent.  I know that there are certain groups that have been active in Ethiopia that, from the Ethiopian government’s perspective, pose a significant threat.  Our intelligence indicates that while they may oppose the government, they have not tipped into terrorism.  And we have some very clear standards in terms of how we evaluate that.
But what I indicated to the Prime Minister is, is that in our consultations and deepening intelligence cooperation, we will look and see what evidence we have, where there are real problems, and where we see genuine terrorist activity.  That's something that we are going to want to cooperate with and stop.

So a lot of this has to do with how we define a particular group’s activities.  If they are just talking about issues and are in opposition and are operating as political organizations, we tend to be protective of them even if we don't agree with them.  That's true in the United States; that's true everywhere. And we think that's part of what’s necessary for a democracy.  If they tip into activities that are violent and are undermining a properly constituted government, then we have a concern. 
And so this will be a matter of facts -- what are the facts with respect to this issue -- in determining how we can work together.
Barack Obama, right is greeted by Ethiopian Prime Minister Hailemariam Desalegn. 26 July 2015
On shifting development models, part of what I've been preaching ever since I came into office, and what we've been putting into practice as I travel across the continent of Africa, but this is also true in Latin America, it's true in Asia -- in this modern world, it is not enough just to provide aid.  Sometimes aid is critical.  I mean, we're very proud of the work that we've done to provide health aid that has saved millions of lives with respect to HIV/AIDS.  We are very proud of our ability to mobilize humanitarian assistance when there’s a drought and the potential for starvation.  Those are still necessary.  But what we also believe is that we are your best partners and your best friends when we are building capacity.
So instead of just giving a fish, we teach you how to fish. And whether it's the work we're doing in agriculture, or on energy, our goal is not to simply provide something and then we go away, and then later on, we need to give you something more.  Our goal is to help you advance your development agenda so that it's Ethiopian businesses and Ethiopian technical experts, and Ethiopian scientists, and Ethiopian agricultural workers who are continually building capacity and increasing development inside the country.
And on that, we can be a very effective partner.  And that, then, allows us also to trade and engage the private sector in this process.  
So, on Power Africa, for example, we are providing billions of dollars from the U.S. government, and we're leveraging the Swedish government and World Bank to create a fund that helps to facilitate transactions. But what we're also doing is working with the Ethiopian government to leverage that money so that the private sector says, we’d like to invest in Ethiopia, as well, and helping advise the Ethiopian Energy Ministry and technical experts on what may be the best models for reaching rural areas, for example -- which may not always involve big power plants but might involve off-grid, smaller models of development that are sustainable and are not dependent on constant financial flows from the West, but instead build up local capacity and are best suited for the particular environment where electricity is needed.  
So that, I think, is going to be true in health, energy, agriculture.  The more that Ethiopians are able to grow rapidly on their own, then our relationship becomes one of mutual interest, mutual respect.  And Ethiopia then becomes a leader, and it can then help other countries that are not as advanced on the development scales.  And then we can partner with you to help Somalia as it’s rebuilding after decades of failed governance.
MR. EARNEST:  Our next question will come from Kevin Corke with Fox News.
Q    Thank you, Mr. President.  I’d like to ask you about balance.  And you often speak about the importance of rewarding good governance, and so I’m wondering how do you balance your obvious concerns about human rights here in Ethiopia with a desire for increased economic partnership and strengthening regional security cooperation?  And if I could follow up -- have you ruled out, or would you consider increased military involvement by the United States in East Africa to battle al-Shabaab?  And if so, what lessons could be learned from the battle against ISIS, for example, that might be relevant here?
And, Mr. Prime Minister, thank you for your great hospitality in your beautiful country.  I’d like to ask you about perception.  For all the incredible things that are happening here in Ethiopia -- a strengthening economy, great investment right now in renewable energy infrastructure -- there is still a perception, sir, that human rights abuses are tolerated here, and that could really be affecting international investment in your economy.  Are you concerned about that?  If so, how can concerned, and what might you be doing, sir, to change that perception?  Thank you.
PRESIDENT OBAMA:  Well, as I said in my opening remarks, this was a significant topic of conversation.  We are very mindful of Ethiopia’s history -- the hardships that this country has gone through.  It has been relatively recently in which the constitution that was formed and the elections put forward a democratically elected government.  And as I indicated when I was in Kenya, there is still more work to do, and I think the Prime Minister is the first to acknowledge that there’s more work to do.  
The way we think about these issues is we want to engage with governments on areas of mutual concern and interest -- the same way, by the way, that we deal with China and deal with a range of other countries where the democratic practices or issues around freedom of the press and assembly are not ones that align with how we are thinking about it, but we continually bring it up and we indicate that this is part of our core interest and concern in our foreign policy.  That’s true here as well.
My observation to the Prime Minister has been that the governing party has significant breadth and popularity.  And as a consequence, making sure to open additional space for journalists, for media, for opposition voices, will strengthen rather than inhibit the agenda that the Prime Minister and the ruling party has put forward.
And I think our goal here is to make sure that we are a constructive partner, recognizing that Ethiopia has its own culture and it’s not going to be identical to what we do, but there are certain principles that we think have to be upheld. 
The one thing that I’ve tried to be consistent on, though, is to make sure that we don’t operate with big countries in one fashion and small countries in another.  Nobody questions our need to engage with large countries where we may have differences on these issues.  That’s true with Africa as well.  We don’t improve cooperation and advance the very interest that you talk about by staying away.  So we have to be in a conversation.  And I think the Prime Minister will indicate that I don’t bite my tongue too much when it comes to these issues, but I do so from a position of respect and regard for the Ethiopian people, and recognizing their history and the challenges that they continue to face.
With respect to our military assistance, keep in mind that we have been active in the fight against al-Shabaab for a long time now.  And we’ve been partnering with Ethiopia and Kenya and Uganda and the African Union and AMISOM.  And that’s something that I think those other countries would agree has been a very effective partnership.  Part of the reason that we’ve seen the shrinkage of al-Shabaab’s activities in East Africa is because we have our military teams in consultation with regional forces and local forces, and there are certain capacities that we have that some of these militaries may not, and I think there’s been complementarity in the work that we’ve done together.
So we don’t need to send our own Marines, for example, in to do the fighting.  The Ethiopians are tough fighters.  And the Kenyans and Ugandans have been serious about putting troops on the ground, at significant sacrifice, because they recognize the importance of stabilizing the region.  
That’s why, in the past, I’ve said, for example, that the work that we’re doing in Somalia is a model.  Some in the press have noted that al-Shabaab is still here, and they say, well, how can that be a model if you still have bombs going off?  The point that I was making at that time is not that defeating any of these terrorist networks is easy, or that the problems in Somalia are completely solved.  The point I was making was that a model in which we are partnering with other countries and they are providing outstanding troops on the ground -- we're working with, in this case, the Somali government, which is still very much in its infancy, to develop its national security capacity
-- so that we’re doing things that we can do uniquely but does not require us putting boots on the ground -- that’s the model that we’re talking about.  
And Ethiopia is an outstanding partner in that process.  They have one of the most effective militaries on the continent.  And as I noted in my earlier remarks, they are also one of the biggest contributors to peacekeeping.  And so they’re averting a lot of bloodshed and a lot of conflict because of the effectiveness of their military, and we want to make sure that we’re supporting that.
PRIME MINISTER HAILEMARIAM:  We fully understand that the perception and the reality does not, in many cases, match as far as Ethiopia is concerned.  Therefore, we want to work on this issue; it’s our concern.  But something has to be understood that this is a fledgling democracy, and we are coming out of centuries of undemocratic practices and culture in this country.  And it’s not easy within a few decades -- in our case, only two decades of democratization -- that we can get rid of all this attitudinal problems, and some challenge we face.  But we feel that we are on the right track, and there is a constitutional democracy which we all are obliged to observe for the sake of our own people and prosperity.
So I think this is a way that we have to work on.  That’s why I said in my speech that we have to learn the best practices of the United States and age-old democracies, because this is a process of learning and doing, and I think we fully understand that.  And, of course, we also know our limitations and we have to work on our limitations to make ultimately to the betterment of our own people.  So I think that is a concern that we have to work on.
Q    My question for you, Prime Minister Hailemariam Desalegn is, what do you expect from the United States and the rest of the international community in terms of supporting the peace and security efforts in the Horn of Africa, as well as how successful was your bilateral discussion with President Obama, specifically in regards to economic ties?
And, President Obama, my question for you is, what are your thoughts specifically on the IGAD Plus peacekeeping efforts in South Sudan?
PRIME MINISTER HAILEMARIAM:  As far as the economic cooperation is concerned, I mentioned that Ethiopia is one of the vibrant economies, which is rising.  And we need -- you know, we don’t want to put all our eggs in one basket.  We need a comprehensive quality investment from every corner of the globe.  And specifically, at this time, we agreed that the President is going to support us, his government is going to support us in bringing quality investment to Ethiopia.
We have longstanding relations, diplomatic relations, but the investment flow doesn’t match that long history of cooperation between Ethiopia and the United States.  So I think there is room.  Recently, we have a number of renowned companies from the United States showing up to invest in my country.  But we also understand that we have to improve our investment climate and environment where there are stifling issues here and there, bureaucratic bottlenecks, that has to be addressed.  And we are on stop of them and we can address them.  I think by doing so, we can attract more foreign direct investment from the United States.
As far as the security cooperation in concerned, I think we believe that Africans should take our own responsibility by our own hand.  We need support from the United States, but it doesn’t meant that the United States is going to replace us in picking our own agenda in Africa.  
That’s why Ethiopia is contributing peacekeeping force -- a number which the President has mentioned.  And we’re also working on increasing the capability of our troops in peacekeeping.  But the most important thing is we have to engage the people of Africa and their respective countries to make peace and the governance system that helps the people to engage. 
So I think we are on the right track.  And we can make changes in Somalia and, I am hopeful, also in South Sudan.  And I think in many cases, this shouldn’t mar the picture of Africa where, in large, Africa is now rising, and Africa is showing -- becoming the next growing tide for economic development and cooperation.  So I think we are on the right track in this cooperation.
PRESIDENT OBAMA:  IGAD has been a vital partner to the international community in leading discussions between Mr. Kiir, Mr. Machar, the government opposition figures in South Sudan.  Unfortunately, the situation continues to deteriorate.  That’s not because IGAD has not tried hard enough.  I know that between Prime Minister Hailemariam and other partners in IGAD, there has been a lot of time and a lot of effort to push the parties together.  
Nevertheless, the situation is deteriorating.  The humanitarian situation is worsening.  The possibilities of renewed conflict in a region that has been torn by conflict for so long and has resulted in so many deaths is something that requires urgent attention from all of us, including the international community.  
That’s why, after this press conference, we’ll be consulting with leaders from the other countries who have been involved in IGAD to see how the United States, IGAD, and the international community can work to bring a peace agreement and a structure to fruition sometime in the next several weeks.  We don’t have a lot of time to wait.  The conditions on the ground are getting much, much worse.  And part of my interest in calling together this meeting was to find out how we can help.
Up until this point, it’s been very useful to have the African countries take the lead.  As Prime Minister Hailemariam stated, the more that Africans are solving African problems, the better off we’re going to be.  But we also think that we can be a mechanism for additional leverage on the parties, who, up until this point, have proven very stubborn and have not yet risen to the point where they are looking out for the interests of their nation as opposed to their particular self-interests.  And that transition has to take place, and it has to take place now.
MR. EARNEST:  The final question will come from Darlene Superville with the Associated Press.
Q    Thank you, Mr. President.  I wanted to follow up on the Sudan question.  As you go into this meeting that you just mentioned, are you expecting any breakthroughs that will get both sides to agree to a peace deal by the August 17th deadline?  And if there is no agreement, what further steps would you be willing to take to bring that about?
And if I could ask about Iran.  Would you kindly bring us up to date on the administration’s lobbying of Congress to get approval for the deal?  And would you include your reaction to Republican presidential candidate Mike Huckabee saying that the deal is the equivalent of marching the Israelis toward “the door of the oven”?
Mr. Prime Minister, thank you for your hospitality.  Would you also add your thoughts on the situation in Sudan and how to bring peace over there?  The second question I have for you is, the Committee to Protect Journalists ranks your country as the second-worst jailer of journalists in Africa.  Just before President Obama arrived here, some journalists were released. Many more are still being detained.  Would you explain what issues or objections you have to a free press?  Thank you.
PRESIDENT OBAMA:  On South Sudan, the goal here is to make sure that the United States and IGAD are aligned on a strategy going into this endgame on peace talks.  So my hope is that, as a result of these consultations, that we agree on how urgent it is and what each of us have to do to actually bring a deal about.
I don't want to prejudge what I'll hear from the President of Uganda, for example, until I actually hear from him.  But the good news is that all of us recognize that something has got to move, because IGAD has now been involved with consultations with these individuals for a very, very long time, and our special envoys that have been involved in this for years now have concluded that now is the time for a breakthrough.  And if we don't see a breakthrough by August 17th, then we're going to have to consider what other tools we have to apply greater pressure on the parties.  
And that's something I think the parties will certainly hear from us.  Our hope is that the message we deliver is similar to the message that they get from the IGAD countries and others who are interested in the issue. 
With respect to Iran, I won't give a grade to our lobbying efforts.  In fact, I'm not even sure I'd characterize it as lobbying.  What we’re doing is presenting facts about an international agreement that 99 percent of the world thinks solves a vital problem in a way that will prevent Iran from getting a nuclear weapon, and does so diplomatically.
And essentially what we've been seeing is Secretary of State John Kerry, Secretary of Energy Ernie Moniz -- who is an expert on nuclear issues -- just providing the facts, laying out exactly what the deal is, explaining how it cuts off all the pathways for Iran to get a nuclear weapon; explaining how it puts in place unprecedented verification and inspection mechanisms; explaining how we have snapback provisions so that if they cheat, we immediately re-impose sanctions; explaining also how we will continue to address other aspects of Iranian behavior that are of deep concern to us and our allies -- like providing arms to terrorist organizations.
So the good news, I guess, is that I have not yet heard a factual argument on the other side that holds up to scrutiny.  There’s a reason why 99 percent of the world thinks that this is a good deal -- it's because it's a good deal.  There’s a reason why the overwhelming majority of nuclear scientists and nonproliferation experts think it's a good deal -- it's because it's a good deal.  It accomplishes our goal, which is making sure Iran does not have a nuclear weapon.  In fact, it accomplishes that goal better than any alternative that has been suggested.
And you’ve heard me, Darlene, stand up in front of the press corps and try to get a good argument on the other side that's based in fact as opposed to rhetoric.  And I haven’t gotten one yet.  So if you're asking me, how do you think our argument is going, it's going great.  Now, if you're asking me about the politics of Washington and the rhetoric that takes place there, that doesn’t always go great.  
The particular comments of Mr. Huckabee are, I think, part of just a general pattern that we've seen that is -- would be considered ridiculous if it weren’t so sad.  We've had a sitting senator call John Kerry Pontius Pilate.  We've had a sitting senator who also happens to be running for President suggest that I'm the leading state sponsor of terrorism.  These are leaders in the Republican Party.  And part of what historically has made America great is, particularly when it comes to foreign policy, there’s been a recognition that these issues are too serious, that issues of war and peace are of such grave concern and consequence that we don't play fast and loose that way.  We have robust debates, we look at the facts, there are going to be disagreements.  But we just don't fling out ad hominem attacks like that, because it doesn’t help inform the American people.
I mean, this is a deal that has been endorsed by people like Brent Scowcroft and Sam Nunn -- right? -- historic Democratic and Republican leaders on arms control and on keeping America safe.  And so when you get rhetoric like this, maybe it gets attention and maybe this is just an effort to push Mr. Trump out of the headlines, but it's not the kind of leadership that is needed for America right now.  And I don't think that's what anybody -- Democratic, Republican, or independent -- is looking for out of their political leaders.  
In fact, it's been interesting when you look at what’s happened with Mr. Trump, when he’s made some of the remarks that, for example, challenged the heroism of Mr. McCain, somebody who endured torture and conducted himself with exemplary patriotism, the Republican Party is shocked.  And yet, that arises out of a culture where those kinds of outrageous attacks have become far too commonplace and get circulated nonstop through the Internet and talk radio and news outlets.  And I recognize when outrageous statements like that are made about me, that a lot of the same people who were outraged when they were made about Mr. McCain were pretty quiet.
The point is we're creating a culture that is not conducive to good policy or good politics.  The American people deserve better.  Certainly, presidential debates deserve better.  In 18 months, I'm turning over the keys -- I want to make sure I'm turning over the keys to somebody who is serious about the serious problems the country faces and the world faces.  And that requires on both sides, Democrat and Republican, a sense of seriousness and decorum and honesty.  And I think that's what the voters expect, as well.
PRIME MINISTER HAILEMARIAM:  As regards to South Sudan, I cannot agree more with the President.  But we should also recognize that this process has taken a long, long negotiation period.  And, on the other hand, people are suffering on the ground, and we cannot let this go unchecked.  And I think the meeting which we are making this afternoon has a strong signal and message that has to be passed to the parties in South Sudan to see that that they’re (inaudible) first.  
So I think this is very much essential.  And I fully recognize what the President has said, and we'll see how it happens.
As far as Ethiopia is concerned, we need journalists.  We need more of them and quality of them, because we have not only bad stories to be told, but we have many success stories that has to be told.  And so we need you.  This is very important.  But we need ethical journalism to function in this country.
And there is limitation capacity in all aspects of our works, there is also capacity limitations in journalism and that way.  Maybe those of you who are in developed nations, you can help our journalists -- domestic journalists -- to increase their capacity to work on ethical manner.  But the only thing as a leader of this nation we do not want to see is journalism has to be respected when it doesn’t pass the line; that working with violent terrorist groups is not allowed -- even in the United States.  And we need civilized journalism as a culture and as a profession.
So I think my government is committed to this issue, that we need many young journalists to come up and help this country to understand what’s going on.  And for us, it's very important to be criticized because we also get feedback to correct our mistakes and limitations.  So we need journalists.  And I think this is our view.  And rest assured that we’ll continue to do so, because the media is one of the institutions that has to be nurtured for democratic discourse.  And so that's why we agree that institutional capacity-building in all aspects of democracy in this country is essential.
PRESIDENT OBAMA:  Thank you very much.  
END
2:36 P.M. EAT
https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/07/27/remarks-president-obama-and-prime-minister-hailemariam-desalegn-ethiopia 

ያንዳርጋቸው ላፕ-ቶፕ ( ሄኖክ የሺጥላ )

ያንዳርጋቸው ላፕ-ቶፕ ( ሄኖክ የሺጥላ )
ቻይናዊው ጠሐፊ ሱን ዙ << የጦርነት ጥበብ >> ( The Art of War ) በተባለው መጽሐፋቸው ፣ በምዕራፍ 4 ፣ ስልታዊ መሰናስኖች ወይም በፈረንጂኛው ( Tactical Dispositions ) በሚለው ዘውግ አርዕስት (Sub title ) ስር እንዲህ ይላሉ ፣ << To secure ourselves against defeat lies in our own hands, but the opportunity of defeating the enemy is provided by the enemy itself >>። ይህንን እንደወረደ ( በግርድፉ ) ወደ አማርኛ ብቀዳው << ራሳችንን ከተሸናፊነት ለመጠበቅ የሚያስችለው ነገር በራሳችን እጅ ላይ ያለ ሲሆን ፣ ጠላታችንን ለማሸነፍ የሚያስችለውን ዕድል ግን ራሱ ጠላታችን የሚያመቻቸው ነው >> ይላሉ ።
ከምናየው ፣ ከደረሰብን እና ከምንረዳው ተነስተን እኛም አንድ ነገር መናገር እንችላለን ። ለቀጣዩ ትግል ራሳችንን ማዘጋጀት እና ወደ ትግሉ ጎራ መቀላቀል በኛ እጅ ያለ ሲሆን ፣ ራሳችንን የምንሰዋለት ትግል ፍሬያማነት ግን ከሞላ ጎደል እየተሳካ ያለው ፣ ወያኔ ( ህውሃት ) እያመቻቸልን ባለው እድል ነው ። የእድል ስም ዝርዝሮቹ በጥቂቱ የሚከተሉት ናቸው
1) የህዝቦች እኩልነትን ፣ እኩል ባለመሆን ሲያከብር 
2) ምርጫ ዝንተ ዓለም ፣ ከስልጣን ዝንተ ዓለም ጋ ፣ ጋብቻ ፈጽመው ፣ እንከን በሌለው ሁናቴ ሕዝቡን በነጻነት ለመጨቆን የወሰኑ ለት 
3) ሕዝብ ጉልበት የለውም የሚል ስርዓት ፣ የሕግና የሕገ መንግስት አርቃቂ እና ተርጏሚ ሲሆን 
4) በማፈን ፣ በማሰር ፣ በመግደል እና በመዋሸት ሀገር ይመራል ብሎ በጽኑ የሚያምን ድርጅት ፣ የእድገት እና የለውጥ ሐዋርያ ስለመሆኑ ሲደሰኩር እና ሲደሰኮርለት 
5) የእቃቃ ዘመኑን በጫካ አሳልፎ ፣ በአባወራ እድሜው እቃቃ የሚጫወት ጎልማሳ እና ሽማግሌ ባለስልጣን ፣ እሱ ከሌለ ሀገር እንደሚፈር እንድናምን ለማድረግ ሲሞክር 
6) ነጻነት እንደ ቅንጦት በሚታይበት ሀገር ፣ ተመሳሳይ የሽብር ዘገባዎችን ፣ ጥናታዊ ፊልሞችን ፣ ክሶችን ፣ እና ውንጀላዎችን እያጠናቀረ ፣ ሕዝቡን የሚያምስ ስርዓት ፣ የፖለቲካ እስረኞች ፣ ጋዜጠኞች ፣ አረጋውያን እና ወዘተ ፣ በማረፊያ ቤት ቆይታቸው በቂ የህክምና አገልግሎት እንዳያገኙ ብቻ ሳይሆን በህክምና ፣ በምግብ ፣ እና በመሳሰሉት ነገሮች እጦት እንዲሰቃዩ በማድረግ የሚታወቅ ስርዓት ፣ ስለ እስረኛዎች እንክብካቤ ሲያወራ እና ሲተርክ
እነዚህ እና ሌሎች እልፍ ምክንያቶች ጠላታችንን ለማሸነፍ ፣ ጠላታችን ራሱ የሚያመቻቸው ነገሮች << the opportunity of defeating the enemy is provided by the enemy itself >> የተባለውን እንደሚወክል ነው ።
በነገራችን ላይ ፣ ታጋይ ቴዎድሮስ አድሃኖም ፣ አንዳርጋቸው ላፕ-ቶፕ እንደተሰጠው ፣ መጽሐፍም ጽፎ እንደጨረሰ ፣ አዳማንም አይቶ << ፑ ! አዳማ ! ያንቺን እድገት ሳላይ አስመራ በርሃ ላይ ባለመቅረቴ ፣ የመን ላይ ለያዙኝ የወያኔ ደህንነቶች ምስጋና ይግባቸው >>እንዳለ ነግረውናል ።
በነገራችን ላይ አቶ አንዳርጋቸው ጽጌ የጻፉት መጽሐፍ ለገበያ ሲቀርብ << በሀገሪቱ ፈጣን እድገት እንደተገረሙ ፣ በእስር ቤት ውስጥ ይህንን መጽሐፍ ጽፈው ለህትመት እስካበቁበት ድረስ እየተደረገላቸው ስላለው እንክብካቤ ፣ የወያኔ ባለስልጣናትን እንግዳ ተቀባይነት ፣ ድሮ ድሮ ስለ ህውሃት ቶርቸር የሰሙት እና እሳቸው የገጠማቸው ፍጹም የተለያየ እንደሆነ ፣ እንኳን ይቅርና ህዝቡ ፣ እሳቸው፣ ( ምንም እንኳ በአሸባሪነት ቢከሰሱም ) ፣ በቀን ሶስቴ እንደሚመገቡ ፣ ይህም አቶ መለስ ዜናዊ ሀገሪቷን የዛሬ ሃያ ዓመት በቀን ሶሥቴ የሚበላ ሕዝብ እንዲኖር አደርጋለሁ ያሉትን ቃላቸውን እንደጠበቁ ፣ ይህም ቃላቸው እስር ቤት << በወያኔኛ ታች ድረስ ወርዶ እየተተገበረ ያለ ስለመሆኑ >> ፣ ውጭ እያሉ የሰሙት እና እሳቸው ከማይታወቀው እስር ቤታቸው ውስጥ ሆነው ያዩት እጅግ እንደሚለያይ ፣ ያቺ አረንጏዴ ቱታቸውን እንኳ በእንክብካቤ ብዛት እንደወፈረች ፣ በቀን ሶሥቴ በላብ እንደምትታጠብ >> ይተርካል ተብሎ ይጠበቃል ። በነገራችን ላይ ግን አቶ መለስ ዜናዊ << ይህ ሕዝብ የዛሬ 20 ዓመት በቀን ሶሥቴ እንዲበላ እናደርጋለን >> ያሉት መከራውን ነው ንፍጡን ? ሀ ና ለ ያለው ማን ነበር ?
ለማንኛውም አንዳርጋቸው ላፕ- ቶፕ ተሰጥቷቸው ፣ ዘና ብለው ነው ያሉት ። ምንም ማሰብ አያስፈልግም !! እንደውም ፣ እንደውም ትንሽ ኮኔክሽን አስቸግሯቸው ስለነበር ፣ የተሻለ ኮኔክሽን ካለ ቼክ እንዲያረጉ፣ ወደ አዳማ ልከናቸዋል። በነገራችን ላይ የጻፉት መጽሐፍ አርስት << ኢትዮጵያ በልማት ጎዳና ስትጏዝ ፣ እኔና ግንቦት ሰባት ይህንን ለማፍረስ ኤርትራ ድረስ >> የሚል ነው አሉ ።
ለነገሩ እንግሊዝ ሀገር እኮ ላፕ- ቶፕ የለም ። በአሁኑ ጊዜ ፣ ይሄ ልማታዊ መንግስታችን ስለሆነ እንጂ ፣ ማን በነጻ ( ሊያውም እንደ አንዳርጋቸው ላለ ለአሸባሪ) ላፕ- ቶፕ ይሰጣል ? ደርግ ቢሆን ኖሮ እኮ ፣ ላፕ-ቶፕ ሳይሆን አፕ -ሳይድ ዳወን ዘቅዝቆ ተርቸር ነበር የሚያደርገው ። እንደ ወያኔ ያለ ቅዱስ ስርዓት ግን ያንን አይደርግም ። በነገራችን ላይ እኔ እስክንድርም ቢሆን << በቢክ እስክርቢቶ ስንጽፍ ነው ሃሳብ የሚመጣልን>> ስላሉ እንጂ ለነሱም ላፕ-ቶፕ ድርጅታችን ኢህአዲግ አዘጋጅቶ ነበር ።
በነገራችን ላይ እህታችን ርዮት አለሙ ለአራት ዓመት በጡት ህመም ስትሰቃይ ፣ ቢያንስ ቢያንስ የበሽታዋን መንስኤ ታውቅ ዘንድ ፣ ለምንድን ነው ላፕ- ቶፕ ያልተሰጣት ? አንዷለም አራጌ ፣ ተመስገን ደሳለኝ ፣ ውብሸት ታየ ፣ አቡበክር ( አቡኪ )ለምንድን ነው አዳማን እንዳያዩ የተደረገው ? <<በብሔር ብሔረሰቦች እና ህዝቦች >> እኩልነት የሚያምን ስርዓት ፣ በእስረኞች እኩልነት አያምንም ማለት ነው ? ለዚያውም እስረኞቹ ካንድ የክስ ብሔር የመጡ ሆነው ሳለም እንኳ? ማለጠ ፣ ቢያንስ ቢያንስ ፣ እስከምናውቀው << ከሰማነው >> እነዚህ ሰዎች በሽብርተኝነት ተጠርጥረው ነው የታሰሩት ፣ ታዲያ የዚያ ብዙ የተወራለት ሽብር መስራች እና አናት ላፕ-ቶፕ ሲሰጠው ፣ ቢያንስ ቢያንስ ለነ እስክንድር አይ ፖድ ባለመሰጠቱ አዝነናል ። ደሞ ለሞላ ለተረፈ ኮምፕተር ። <<ቢለዩ ቢለዩ አመትም አይቆዩ>> የሚለው አባባል 24 ዓመት ህዝብና ሕዝብ በመለያየት ለኖረ ስርዓት ይሰራ ይሆን ?
ግን ለመሆኑ እንዴት ነው ለአቶ አንዳርጋቸው የሰጣችሁት ላፕ ቶፕ ባትሪው ከ << ሊትየም >> ይሆን የተሰራው ? ወይኔ ለኔ ቢሆን የሰጣችሁኝ ፣ ሲደብረኝ ባትሪውን ገምጬ አዝናናችሁ ነበር ። ምን ያረጋል !
ለማንኛውም ፣ በሚቀጥለው አቶ አንዳርጋቸውን ሰይፉ ፋንታሁን ሾው ላይ እንደምታሳዩን ተስፋ እናደርጋለን ። አዲስ ስለ ጻፉት መጽሐፍ ሲገልጹ ።
አዎ << To secure ourselves against defeat lies in our own hands, but the opportunity of defeating the enemy is provided by the enemy itself >>። << ራሳችንን ከተሸናፊነት ለመጠበቅ የሚያስችለው ነገር በራሳችን እጅ ላይ ያለ ሲሆን ፣ ጠላታችንን ለማሸነፍ የሚያስችለውን ዕድል ግን ራሱ ጠላታችን የሚያመቻቸው ነው >> የሚለው አባባል ፍጹም እውነት ነው ።

ከእስር የተለቀቁ ጋዜጠኞችና ጦማርያን የጋዜጠኝነት ስራ ለመስራት እንደሚፈሩ ገለጹ

ከእስር የተለቀቁ ጋዜጠኞችና ጦማርያን የጋዜጠኝነት ስራ ለመስራት እንደሚፈሩ ገለጹ
ኢሳት ዜና (ሃምሌ 22, 2007)
በቅርቡ ክሳቸው ተቋርጦ በነጻ የተሰናበቱት ጋዜጠኞች ወደ ቀድሞ ሞያቸው ለመመለስ ፍራቻ አድሮባቸው እንደሚገኝ ገለጡ።
ከአንድ አመት በላይ ከስድስት ጦማሪያን ጋር በሽብርተኛ ወንጀል ክስ ቀርቦባቸው የነበሩት ጋዜጠኛ ዘላለም ክብረት እና ጋዜጠኛ ኤዶም ካሳዬ ወደ ጋዜጠኝነት ላመመለስ ፍራቻ አድሮባቸው እንደሚገኝ ከCBS ቴሌቪዥን ጣቢያ ጋር ባደረጉት ቃለ መልልስ ገልጸዋል።
ይሁንና የእስር ጊዜዋን አጠናቅቃ በቅርቡ የተፈታችው ጋዜጠኛ ሙያዋን እንደምትቀጥልና መስዋእትነትም ለመክፈል መዘጋጀቷን አስታውቃለች ።
የፕሬዘዳንት ባራክ ኦባማ ጉብኝትን አስከትሎ ከጋዜጠኞቹ ጋር ቃለ ምልልስ ያደረገው የቴሌቪዥን ጣቢያው ጋዜጠኛ ሪዮት ሙያው የሚጠይቀውን ዋጋ ለመክፈል ራሱዋን እንዳዘጋጀች ገልጿል።
“ስለዚህ መንግስት አለመጻፍ፣ አልያም ሙያዬን ተግባራዊ አድርጌ መስዋትነት ለመክፈል ያሉኝ ሁለት አማራጮቼ ናቸው” ያለችው ጋዜጠኛዋ ስራዋን ቀጥላ የሚመጣባትን ለመቀበል መወሰኗን አስረድታለች።
የአሜሪካው ፕሬዘዳንት ባራክ ኦባማ ከጠቅላይ ሚኒስትር አቶ ሀይለማሪያም ደሳለኝ ጋር ባደረጉት የግል ውይይት ጋዜጠኞችን ማሰር የሰባዊ መብት ጥሰት ብቻ ሳይሆን አቶ ሀይለማሪያም የሚሹትን የውጪ ኢንቨስትመንት ጉዳይ እንደሆነ ኦባማ መናገራቸውን የቴሌቪዥን ጣቢያው ዘግቧል ።
ኢትዮጵያ መለወጥ ይኖርባታል፣ እኔም የሆነ አስተዋጾ ማድረግ ይኖርብኛል ስትል ጋዜጠኛ ርዮት አለሙ በቃለ ምልልሷ ገልጻለች።


Wednesday, July 29, 2015

Ethiopian journalist willing to risk everything



Ethiopian journalist willing to risk everything




ADDIS ABABA, Ethiopia — Three Ethiopian journalists were released from prison three weeks ago, ahead of President Obama’s visit to the African nation. They are just some of victims who dared to criticize their government and went to prison for it.

Now, the three are speaking about that repression and one is willing to risk everything to have her voice heard, reports CBS News chief White House correspondent Major Garrett.

“I was in prison for four years and 17 days,” Reeyot Alemu said.

“For one year, two months and 14 days,” Zelalem Kibret said.

“One year, two months and 15 days,” Edom Kassaye said.

The three journalists were charged with terrorism, but the allegations were mysteriously dropped just before Mr. Obama’s visit.

Kassaye and Kibret are now afraid to return to journalism, but Alemu is not.

“There are only two choices. I must not write about this government or I must write it and to be arrested or to be killed. I don’t know,” she said. “Even this interview. I don’t know what they will do about because of this interview.”

Alemu was beaten in jail and feels guilty that four fellow journalists remain behind bars.

“What can I do? Just to be silent, or contribute something, and I choose to contribute something and I’m willing to pay the price. This is my decision,” she said.

In their private meeting, Mr. Obama told Ethiopian Prime Minister Hailemariam Desalegn that jailing journalists not only ‎violates humans rights, it will discourage what Desalegn wants most: foreign investment.

For Alemu, the choice is simpler.

“Ethiopia must be changed. I must do something,” she said.

"በረከት በህይወት የሉም!" - ጅዳ የሚገኘው “ብግሻን” ሆስፒታል










"በረከት በህይወት የሉም!" - ጅዳ የሚገኘው “ብግሻን” ሆስፒታል

ጅዳ ሳውዲ አረቢያ ለህክምና በድብቅ ገብተው የልብ በሽታ ህክምና የተደረገላቸው የህወሃት/ኢህአዴግ ከፍተኛ ሹም በህይወት መኖራቸውን እንደሚጠራጠሩ ከሆስፒታሉ የሚወጡ ምስጢራዊ ምንጮች አረጋገጡ፡፡
በልብ በሽታ የሚሰቃዩት አቶ በረከት ለህክምና ጅዳ ሳውዲ አረቢያ የሚገኝ አንድ ሆስፒታል ህክምናቸውን ተከታትለው ወደ ሃገር ከተመለሱ ወዲህ የጤንነታቸው ሁኔታ እምብዛም ባለመስተካከሉ አመት ባልሞላ ጊዜ ውስጥ ለሁለተኛ ዙር ወደ ሳውዲ አረቢያ “ብግሻን” ሪፈራል ሆስፒታል ማቅናታቸው ይታወሳል፡፡


አቶ በረከት ስሞኦን ከብስጭት፣ ከተለያዩ የአልኮል መጠጦችና ከአእምሮ አደንዛዥ እጽ እንዲርቁ ተመክረው ጤንነታቸው አስተማማኝ ደረጃ እስኪደርስ የሐኪሞች ቅርብ ክትትል እንደሚያሻቸው ተነግሯቸው በቀጠሮ ቢሸኙም የቀጠሮ ግዜያቸውን አክብረው ዶክተሮቻቸው ጋር መቀረብ አለመቻላቸውን የሚገልጹ የሆስፒታሉ ምንጮች በረከት በህይወት መኖራቸውን ይጠራጠራሉ።

ጅዳ “ብግሻን” ሪፈራል ሆስፒታል ውስጥ የልብ ቧንቧ ማስፋት ህክምና የተደረገላቸው የኢህአዴጉ ሹም ጤንነት ሁኔታ የሚጠበቀውን ያህል ለውጥ አሳይቶ እንዳልነበር ሙያዊ ትንታኔ የሚሰጡ ምስጢራዊ የሆስፒታሉ ምንጮች በሽታው የልብ እንደ መሆኑ መጠን ባልታሰበ ግዜ ባለስልጣኑን ለሞት ሊዳርጋቸው እንደሚችል ከአቶ በረከት ጋር ለመጣ አስታማሚ ገልጸው እንደ ነበር ያስታውሳሉ።

በዚህም መስረት አቶ በረከት ስሞዖን ለሶስተኛ ግዜ ልባቸውን መታየት እንዳለባቸው ተነግሯቸው ቢሰናበቱም በቀጠሮ ቀን ተገኝተው ህክምናቸውን መከታተል ባለመቻላቸው በጤናቸው ላይ ሊያደርስ የሚችለው ተጽዕኖ ከፍተኛ መሆኑን የሚያሳየው የምርመራ ውጤት በረከት ሌላ ሃገር ለህክምና ሄደው ካልሆነ በቀር አሁን ባሉበት ሁኔታ የልብ በሽታው አደጋ ላይ ሊጥላቸው እንደሚችል በመጥቀስ ባለስልጣኑ በህይወት የሉም የሚለውን ጥርጣሬ ያጠናክራሉ።

በአቶ በረከት ስምዖን ጤንነት ዙሪያ ከጅዳ “ብግሻን” ሆስፒታል ተጨማሪ መረጃዎችን ለማግኘት ጥረት እናደርጋለን። (Ethiopian Hagere Jed Bewadi ለጎልጉል የላኩት)

ኦባማ የአፍሪካን ገዢዎች እያዋዛ ደቆሳቸው ! ከፕሮፌሰር መስፍን ወልደ ማርያም



ኦባማ የአፍሪካን ገዢዎች እያዋዛ ደቆሳቸው !
ከፕሮፌሰር መስፍን ወልደ ማርያም
ሐምሌ/2007
ኦባማ በአፍሪካ ኅብረት ያደረገው ንግግር ብዙ ጥያቄዎችን መልሷል፤ የኦባማ ጉብኝት ያስከተለው ጫጫታ ሁሉ መልስ አገኘ፤ የሰው ልጆች በመሀከላቸው ምንም ዓይነት የአድልዎ ልዩነት ሳይደረግባቸው በሰውነታቸው ብቻ በተፈጥሮ ያገኙትን ክብራቸውንና መገሣቸውን አስከብረው መኖር እንዳለባቸው በአጽንኦት ተናገረ፤ ዛሬ የአሜሪካኑ ፕሬዚደንት ያደረገው ንግግር ከፕሬዚደንትና ጠቅላይ ሚኒስትር ጀምሮ እስከፖሊሶች፣ መርማሪዎችና አዛዦቻቸው፣ እስከጦር ኃይሉና አዛዦቻቸው፣ አስከዓቃብያነ ሕግና ዳኞች፣ እስከወህኒ ቤት ጠባቂዎችና አዛዦች በየሥልጣን ተዋረዱ ላይ ሆነው የኢትዮጵያውያንን የሰውነትና የዜግነት እኩልነት አፈራርሰው በጎሣ መሠረት ላይ ሊበታትኑት የሚሞክሩትን በኃይለኛ ቃላት ከመሬት በታች ከቶአቸዋል፤ ማሰብና ማስተዋል የጎደለው፣ ከአፍንጫ የራቀ አመለካከት የሌለበት፣ አገርን የሚያጠፋ፣ ከሰውነት ጎዳና የሚያወጣ የድንቁርና መንገድ መሆኑን ገልጧል፡፡
ኦባማ የኢትዮጵያን ገዢዎች ብቻ ሳይሆን የአፍሪካን ገዢዎች በሙሉ አላግጦባቸዋል፤ በሥልጣን ላይ ሙጭጭ በማለታቸው፣ በሙስናቸው፣ በአፈናቸው፣ ልክ ልካቸውን ሲነግራቸው እፍረታቸውን ውጠው ያጨበጭቡለት ነበር፤ የአፍሪካ ገዢዎች ሕጉን እንደፈለጉ የሚጠመዝዙትን መሳቂያ አድርጓቸዋል፤ በአዳራሹ ውስጥ የነበሩ ወጣቶች የኦባማን ንግግር በማድነቅ በጭብጨባና በጩኸት ይገልጹ ነበር፤ ለወግ ብቻ የሚደረግ ምርጫ የዴሞክራሲ መግለጫ አይሆንም አለ፤ ዴሞክራሲ ነጻና ትክክለኛ ምርጫን፣ ሀሳብን በነጻነት መግለጽን፣ በነጻነት መደራጀትንና መሰብሰብን ያካትታል፤ መንግሥታዊ ያልሆኑ ድረጅቶችን ማገድና መገደብ ለዴሞክራሲ እንቅፋትና ለእድገት ጸር ነው፡፡
አገዛዞች ነጻነትን በማፈናቸው ሁለት ዋና ዋና የማኅበረሰብ ዓምዶችን ማለትም ደኅንነትንና ሰላምን ያጣሉ፤ ሰላምና ደኅንነት ሰጠፋ ማኅበረሰቡ የጉልበተኞች መጫወቻ ሆኖ ይደናበራል፤ ይህ አደገኛ ጉዞ ነው፤ መልካም አስተዳደር ከሰፈነ ሽብርተኛነት የሚበቅልበት መሬት አያገኝም፤ ሰዎች ሁሉ በሰውነታቸውና በዜግነታቸው እኩልነት ሰብአዊ መብቶቻቸው ሁሉ ከተከበሩላቸው ወደኃይል እርምጃ የሚወስደውን መንገድ የሚከተሉበት ምክንያት የለም፤ እድገት የነጻነትና የዴሞክራሲ ውጤት ነው፤ ነጻነት የሰው ልጆች ሁሉ ዓላማ ነው፡፡
ማንም ቢሆን ከሕግ በታችና ለሕግ ተገዢ መሆን አለበት፤ ሕገ መንግሥቱን ለእሱ እንደሚበጀው እያደረገ በመተርጎም በሥልጣን ላይ መቆየት አይቻልም፤ ሊፈቀድም አይገባም፤ በአጠቃላይ አባማ በአፍሪካ ኅብረት በአደረገው ንግግር የአፍሪካ ገዢዎችን ሁሉ ቁስላቸውን በአልኮል ሲያጥብላቸው እየለበለባቸው ተመልክተውታል፤ አዳምጠውታል፤ አንዳንዶቹም እያፈሩ አጨብጭበውለታል፡፡
የዚህ ንግግር የመጨረሻው ግብ ያልገባቸው የአፍሪካ ገዢዎች ክፉ ነገር ይጠብቃቸዋል፤ በሽብርተኛነት መነገድ መልኩን ሊለውጥ ነው፤ ካላወቁበት የማያውቁት ሽብር ቤታቸውን ይጠርግላቸዋል!

Tuesday, July 28, 2015

Obama says Ethiopia should not jail journalists, restrict opponents

U.S. President Barack Obama delivers remarks at the African Union in Addis Ababa, Ethiopia July 28, 2015. REUTERS/Jonathan Ernst
U.S. President Barack Obama delivers remarks at the African Union in Addis Ababa, Ethiopia July 28, 2015. REUTERS/Jonathan Ernst


(Addis Ababa) U.S. President Barack Obama said on Tuesday that Ethiopia “cannot unleash the full potential of its people” if it jails journalists and restricts legitimate opposition groups.



Ethiopia’s government has acknowledged it had more work to do to develop its democracy but also says any journalists it has detained committed crimes.

In a speech at the African Union, Obama also said Central African Republic leaders needed to commit to inclusive elections and a peaceful transition of power. Elections in October will mark a return to democratic rule after the Seleka rebels toppled President Francois Bozize in March 2013, sparking a conflict.

Source
Reuters

Barack Obama urges Ethiopia to embrace human rights



AP

His call comes at the beginning of a trip that human rights groups say legitimises an oppressive government.


US President Barack Obama, left, and Ethiopian President Mulatu Teshome shake hands during a meeting at the National Palace. (AP)

“When all voices are being heard, when people know they are being included in the political process, that makes a country more successful,” Mr Obama said during a joint news conference with Ethiopian Prime Minister Hailemariam Desalegn.

Mr Obama’s trip marks the first visit by a sitting US president to Ethiopia, a fast-growing economy once defined by poverty and famine.

The US president is to convene a meeting with African leaders on the crisis in South Sudan. The world’s newest nation has been gripped by violence as warring factions in the government fight for power.

“The conditions on the ground are getting much, much worse,” Mr Obama said. He said if a peace agreement isn’t reached by an August 17 deadline, the US and its partners would have to “consider what other tools we have”.

Options under consideration include deepening economic sanctions and perhaps pursuing an arms embargo.

Mr Obama arrived in Ethiopia late on Sunday following a stop in Kenya, the country of his father’s birth.

There are deep concerns about Ethiopia’s political freedoms on the heels of May elections in which the ruling party won every seat in parliament.

Mr Obama said he was frank in his discussions with Ethiopian leaders about the need to allow political opponents to operate freely. He also defended his decision to travel to the East African nation, comparing it to US engagement with China, another nation with a poor human rights record.

“Nobody questions our need to engage with large countries where we may have differences on these issues,” he said. “That’s true with Africa as well.”

Ethiopia’s prime minister defended his country’s commitment to democracy.

“Our commitment to democracy is real – not skin deep,” he said. Asked about his country’s jailing of journalists, he said his country needed “ethical journalism” and reporters that do not work with terrorist organisations.

Ethiopia is the world’s second-worst jailer of journalists in Africa, after Eritrea, according to the Committee to Protect Journalists.

Ahead of Mr Obama’s arrival, the Ethiopian government released several journalists and bloggers it had been holding since April 2014 on charges of incitement and terrorism. Many others remain in detention.

Human rights(violations) in Ethiopia

Human rights in Ethiopia

by Elisa Massimino | The Washington Post
In “ Obama’s Ethiopia stop irks human rights leaders ” [news, July 23], Girma Birru, Ethiopia’s ambassador to the United States, claimed that journalists imprisoned under the country’s notorious “anti-terrorism law ” support groups that “instigate violence.” He did not say that any activist who refuses to join the ruling party can be jailed and tortured.
Deportation of Ethiopian Refugees from Norway
Torture and abuse on the hands of Ethiopian government forces (ECADF File)
One of us, Merga Nebiyu Gelgelo, was a biomedical engineering student who founded an organization to support economic development in Ethiopia’s Oromia region. Though he did not belong to a political party, he was detained under the anti-terrorism law and brutally tortured. Prison guards tied him to a cross, lit a fire under the cross and slid his body close to the fire. Mr. Gelgelo thought he would burn to death.
Ethiopia can work with the United States to combat terrorism in East Africa without torturing Mr. Gelgelo and hundreds more like him just because they do not support the dictatorship.
Andrea Barron and Merga Nebiyu Gelgelo, Washington
The writers are, respectively, advocacy consultant and member of the Torture Abolition and Survivors Support Coalition.
Human rights advocates are not simple idealists who think human rights concerns trump economic and security interests in a zero-sum game. But juxtaposing human rights advocates with “experts” who think the administration “must weigh human rights against other important factors” creates an impression that activists “view foreign policy through the single lens of human rights.”
Instead, they largely agree with Samuel Berger, national security adviser under President Clinton, who said it was a mistake to “think of human rights and security as an either-or proposition.” Indeed, I doubt that any of the former government officials quoted in the article would argue that lasting security can be achieved in Ethiopia, Kenya or any other country without enduring respect for human rights.
The real question isn’t whether or not to engage with these countries; it’s whether the U.S. government will use its considerable leverage, including state visits, to press for progress on the prerequisite for security and prosperity: human rights.

ኦባማ ጋዜጠኞች መታሰር የለባቸውም አሉ * መሪዎች የስልጣን ጊዜያቸው ሲያልቅ መውረድ አለባቸው ሲሉ አስጠነቀቁ


ኦባማ ጋዜጠኞች መታሰር የለባቸውም አሉ * መሪዎች የስልጣን ጊዜያቸው ሲያልቅ መውረድ አለባቸው ሲሉ አስጠነቀቁ




ከአሰግድ ታመነ

የኢትዮጵያ መንግስት በዲሞክራሲያዊ ምርጫ የመጣ ነው በማለት እጅጉን አስቀይሞን የነበረው ኦባማ ዛሬ አፍሪካ ህብረት አዳራሽ ልዩ ሆኖ ቀረበ።

ኦባማ “ዴሞክራሲ ማለት ፎርማል ምርጫ ማለት ብቻ አይደለም” ሲል አዳራሹ በአንድ እግሩ ቆመ ጭብጨባው ቀለጠ ፉጨቱ አስተጋባ ሁሉም በዚህች ሰበብ ምርጫ እያጭበረበሩ እዴሜ ያራዝሙ ስለነበር እውቅና ያገኙ መሰላቸው የኦባማ ንግግር ግን ባላሰቡት መንገድ ነበር የቀጠለው “ጋዜጠኞች ስራቸውን በመስራታቸው የሚታሰሩ ከሆነ ፣ ወይም መንግስት ሲቪል ሶሳይቲ ላይ በሚወስደው ጥብቅ እርምጃ ንቁ የፖለቲካ ተሳታፊዎች ዛቻ የሚደርስባቸው ከሆነ ያኔ ዴሞክራሲ ስሙ ብቻ ይኖራችኋል ነገር ግን ቁም ነገሩ እና በጣም አስፈላጊ የሆነው ፍሬ ነገር አይኖረውም” በማለት ኩም ሲያደርጋቸው እየደበራቸውም ቢሆን ጭብጨባውን አምበጫረቁት።

እኔ አምናለው ሀገራት የሰጡትን የነፃነት ሙሉ ተስፋ ከፍፃሜ ማድረስ አይችሉም የህዝባቸውን ሙሉ መብት እስካልጠበቁ ድረስ በማለት የህዝብ መብት መከበር እንዳለበት በአንክሮ አሳሰበ።

እኔ አይገባኝም ሰዎች ስልጣን ላይ ረጅም ጊዜ መቆየት ለምን እንደሚፈልጉ በተለይ ብዙ ገንዘብ ካገኙ በኃላ። የአፍሪካ መሪዎች ህገ-መንግስታቸውን ማክበር አለባቸው ፣ የስልጣን ዘመናቸው ሲያልቅ ከስልጣን መውረድ አለባቸው ስልጣን ለማራዘም ሲባል ህገ-መንግስቱን የሚቀያይሩ ከሆነ አለመረጋጋትን ይፈጥራል በማለት የቡሩንዲው ፕሬዝዳንት ለሶስተኛ ጊዜ ለስልጣን መወዳደራቸውን ተከትሎ የተነሳውን ረብሻ በመጥቀስ ማንም ሰው እድሜ ልኩን ፕሬዝዳንት ሆኖ መኖር አይችልም አለ።
እኔ ፕሬዝዳንት መሆኔ ለእኔ ልዩ መብት ነው ከዚህ የተሻለ ኢንተረስቲንግ ስራ አላገኝም ነገር ግን ማንም ሰው ከህግ በላይ መሆን አይችልም ፕሬዝዳንቱም ጭምር ስለዚህ ስለዚህ ለሶስተኛ ጊዜ እንድወዳደር ህጉ ስለማይፈቅድልኝ ስልጣኔን አስረክባለው። እኔ ብቻ ለሀገሬ እማስብ እና መስራት የምችል ብሎ ማሰብ ስህተት ነው በማለት የአፍሪካ መሪዎችን እስከ አፍንጫቸው ነግሯቸው ወረደ።

The Ethiopian regime not been elected through free and fair elections

The Ethiopian regime not been elected through free and fair elections

July 27, 2015
by Obang Metho
President Obama knows very well that PM, HMD and the entire leadership of the ethnic apartheid regime of TPLF/EPRDF have not been elected through free and fair elections and the regime doesn’t allow basic freedoms, independent judiciaries, open political space and multi-ethnic governments. Instead, corruption is rampant, the human and civil rights of the Ethiopian people are violated and ethnic and religious based conflicts have caused untold suffering throughout Ethiopia.Obama on Ethiopian elections
The daily struggle for survival, the dislocation of the Ethiopian people, cronyism, ethnic favoritism and strong-armed leaders trump the maximization of human potential in Ethiopia for all but a few. Yet, the people of Ethiopia have not given up and will never give up their hope for a NEW and Better Ethiopia for ALL its beautiful people (not beggar Ethiopian of the TPLF/EPRDF and we the people of Ethiopia will continue to strive towards progress despite these obstacles.
Ethiopia needs more international partners ready to speak the truth so the need for real reforms are acknowledged. In the long run, the greatest stability will only come as the companion of meaningful reforms, the restoration of justice and the reconciliation of the Ethiopian people. Only then will Ethiopia be in a position to use its strategic influence for the good of the people of Ethiopia, Africa and beyond.
If President Obama wants to work on the side of the Ethiopian people towards peace, stability and prosperity in Ethiopia and in the Horn of Africa, now is the time to show such readiness. We, the people of Ethiopia are extending our hand to work with him, but leave the decision up to Him.
President Obama should not feed Ethiopian or the African people rhetoric of words while feeding the dictators with aid money. This kind of thing is unhealthy and will backfire. Will President Obama now choose to side with the democratic movement of the Ethiopian people or will he continue with the status quo, supporting a dictator who has stolen the votes of the people?
I call on the Obama to speak out about the injustice in Ethiopia. As for us, we will carry on our struggle until we free ourselves.
We are not asking anyone else to do it—the US, the EU, or others— but, we do ask the Obama to not be a roadblock to our freedom.
It is time for Ethiopia Africa to progress and thrive! That would be cause for which we are ready to stand for!

የጋዜጠኛ ተመስገን ደሳለኝ አቤቱታ ነገ ውሳኔ ያገኛል


የጋዜጠኛ ተመስገን ደሳለኝ አቤቱታ ነገ ውሳኔ ያገኛል




ነገ ሐምሌ 22/2007ዓም ከሰዓት 8:00 ሰዓት 6 ኪሎ በሚገኘው ጠቅላይ ፍርድ ቤት የጋዜጠኛ ተመስገን ደሳለኝ የሰበር ሰሚ አቤቱታ ውሳኔ ይገኛል።

ከታሪኩ ደሳለኝ

ተመሰገን አንዱን ጋዜጣ ሲዘጉበት በሌላ መንገድ እየመጣ አዱን በር ሲዘጉ ሌላ እየሰበረ ዱላና እንግልታቸውም ማባበያና ማስፈራሪያቸውን ንቁ ወደ ፍርሀት ፊቱን ሳያዞር ለሀገሬ ስል እሰከ ቀራኔዮ ነዉ ጉዞዬ እንደለ አለ። ገና ከሱ የተጀመረ ዕለት ተመስገን ለፍርድ ቤቱ ይህን መናገሩ ይታወቃል። እዚህ ፍርድ ቤት ሰቆም በሀገሬ ሰማይ ስር ፍትህ እንደሌለ አጥቼው አይደለም፣ ነፃ እወጣለሁ ብይ አሰቢም አልመጣሁም፣ ወሳኔው የናተ ደኞች እንዳልሆነ የፖለቲካ ውሳኔ እንደሆነና ከክሱ በፊት እንደተፈረደብኝም አውቃለሁ ታውቃላችሁ፣ አዚህ የተከሳሽ ሳጥን ውስጥ ስቆም ፍርዱ የህዝብና የታሪክ ነው ብዬ ነው። የተከሰስኩባቸው ፁሁፎቼ የማምንባቸው ሀሳቦቼ ናቸው። ወድጄ ፈቅጄ የፃፍኳቸው ናቸው፣ ዛሬም ነገም ደግሚ የምፅፋቸው ናቸው። ለሀገሬ ይበጃታ ብዬ የማምነውን ነገር ሁሉ ከማድረግ ከእምነቴ ላንድ አፍታ እንኳን ወደ ኃላ እንደማልል እንድታውቁ እፈልጋለሁ። የምታደርጉት ነገር ሁሉ አያስቆመኝም፣ መሆን ያለብኝን ሁሉ ለሀገሬ ስል እሆናለው፣ጉዞዬ እስከ ቀራኒዮ ድረስ ነው። ማለቱን እናስታውሳልን ያስታውሳሉ። ተመስገን የተናገርከውን በመሆን ግንባርህንም ቃልህንም ባለማጠፍህ በበርሃ ውስጥ አስረውህ ትገኛለህ። ለገጠመህ የጀርባና የጆሮ ህመም ህክምና እንዳታገኝ አድርገውሀል። ያለ ፍርሀት የመንከውን በመፅፍህ ወንጀል ብለው ያእሰሩበትን ሂደት እንኳን እንዳትከታተል አደርገውሀል። ቢሆንም ግን በእምነትህ ፀንተህ በዙዎችን አፍርተህ ሀሳብ እንደማይታሰር አሳይተህነሀል አሳይተሀቸዋል። ለሀገሬ ስል ነው ያልካት ሀገርህም አረሳችህም አትረስክምም።

- See more at: http://www.zehabesha.com/amharic/archives/45394#sthash.QAbasAhu.dpuf

ፕ/ት ባራክ ኦባማ ኢትዮጵያ ጋዜጠኞችንና የሰብአዊ መብት ተማጋቾችን ማሰሯን በአደባባይ ነቀፉ

ሐምሌ ፳፩ (ሃያ አንድ) ቀን ፳፻፯ ዓ/ም ኢሳት ዜና :-
U.S. President Barack Obama delivers remarks at the African Union in Addis Ababa, Ethiopia July 28, 2015. REUTERS/Jonathan Ernst
አሜሪካዊው ፕሬዚዳንት ባራክ ኦባማ በስልጣን ላይ ያለውን ገዢ ፓርቲ " በዲሞክራሲያዊ ምርጫ" የተመረጠ ነው ብለው መናገራቸውን ተከትሎ የተለያዩ የሰብአዊ መብት ተከራካሪ ድርጅቶች ተቃውሟቸውን ባሰሙ ማግስት፣ ይህንን ንግግራቸውን የሚቃረን ንግግር በአፍሪካ ህብረት አዳራሽ ተገኝተው አድርገዋል። ፕሬዚዳንቱ ስለኢትዮጵያ ዲሞክራሲ በመጀመሪያው ቀን የተናገሩትን ላለመድገም ጥንቃቄ ያደረጉ ሲሆን፣ ምርጫውን በተመለከተ ያነሱት ብቸኛ ጠንካራ ጎን ያለ ብጥብጥ ተጠናቋል የሚለውን ነው። ኢትዮጵያ ጋዜጠኞችን እና የሰብአዊ መብት ተሟጋቾችን እንቅስቃሴ መገደቧን የምትቀጥል ከሆነ የህዝቦቿን እምቅ ሃይል መጠቀም አትችልም ያሉት ፕሬዚዳንቱ፣ ባለፈው ምርጫ ተቃዋሚዎች በነጻነት የምርጫ ቅስቀሳ እንዳያደርጉ ገደብ ተጥሎባቸው እንደነበር ጠቅሰዋል። ጠ/ሚኒስትር ሃይለማርያም አገሪቱ ብዙ እንደሚቀራት ማመናቸው ጥሩ ነው ያሉት ፕሬዚዳንት ኦባማ ፣ የጉብኝታቸው አላማም በጓደኝነት ቀርቦ አስፈላጊውን እገዛ ለማድረግ መሆኑን ተናግረዋል። በአዳራሹ ውስጥ በተሰባሰቡ አፍሪካውያን ጭብጨባ የሚቋረጠው ንግግራቸው በአብዛኛው በአፍሪካ መሪዎች ላይ አነጣጥሯል። ከአፍሪካ በዲሞክራሲ ግንባታ የተመሰገኑት ቦትስዋና፣ ቤኒን፣ ደቡብ አፍሪካ፣ ሴራሊዮንና ናይጀሪያ ሲሆኑ፣ በተቃራኒው በምሳሌነት የተጠቀሱት ደግሞ ኬንያ፣ ኢትዮጵያና ቡሩንዲ ናቸው። በብዙ የአፍሪካ አገሮች የዜጎች ነጻነት ይገፈፋል የሚሉት ፕሬዚዳንቱ፣ "ዲሞክራሲ በየወቅቱ የሚደረግ የተለመደ ምርጫ አይደለም ብለዋል። "ጋዜጠኞችንና የሰብአዊ መብት ተሟጋቾችን እስር ቤት ውስጥ አስቀምጠህ ዲሞክራሲ አስፍኛለሁ ብትል፣ ዲሞክራሲያው የስም እንጅ የተግባር አይደለም" ያሉት ኦባማ፣ "ለጸጥታ ብለን ነጻነትን የምንሰዋ ከሆነ፣ ከሁለቱም ሳንሆን እንቀራለን" በማለት በጸረሽብር ትግል ስም የሚደረገውን የመብት ገፈፋ ነቅፈዋል። "የአፍሪካ መሪዎች፣ በተለይም ገንዘብ ካገኙ በሁዋላ ስልጣን ለምን እንደማይለቁ አይገባኝም" የሚሉት ፕሬዚዳንቱ፣ መሪዎቹ የጻፉትን ህገመንግስት እንደማያከብሩ፣ የጨዋታ ህጉን ጨዋታው መሃል ላይ እንደሚቀይሩት" በማንሳት በሰፊው ተችተዋል። "የስልጣን ገደብ ሊኖር ይገባል፣ ማንም የእድሜ ልክ መሪ ሊሆን አይገባም" የሚሉት ባራክ ኦባማ፣ እኔ ከሌለሁ አገር ይፈርሳል የሚሉ መሪዎች፣ አገራቸውን አለመገንባታቸውን ሊያውቁት ይገባል ብለዋል።

wanted officials